| ID | 95fa2e55-aad1-4916-b481-2df9da2900b1 |
|---|---|
| DeertopiaVisibility | public |
| ROAM_REFS | [cite:@chun2025budaejjigae] |
| ROAM_ALIASES | Budae-jjigae |
부대찌개 (Army base stew)
unimplemented! (keyword)
{:type "keyword",
:affiliated {},
:key "LATEX_CLASS",
:value "tufte-handout",
:position
{:start {:line 10, :column 1, :offset 241},
:end {:line 11, :column 1, :offset 270}}}
부대찌개, (IPA: [pudɛ.t͜ɕ*iɡɛ]; romanised: budae-jjigae) army stew, or army base stew[cite:@sue2016budae] is a Korean–American hotpot dish consisting of a spicy stew with noodles and various meats thrown in. It's simple, cheap, versatile, and delicious! This particular recipe was shared with me by my dear Faye.[cite:@chun2025army]
unimplemented! (verse-block)
{:type "verse-block",
:affiliated {},
:contents-begin 771,
:contents-end 1285,
:position
{:start {:line 15, :column 1, :offset 757},
:end {:line 22, :column 1, :offset 1297}},
:children
([:b ("madeleine")]
": oh my god, that actually looks fantastic!!\n"
[:b ("madeleine")]
": where does the orange of the broth come from? }:o\n\n"
[:b ("faye")]
": yea? :D think it might be something you like? i like to make korean army stew because it's really a wildcard in terms of ingredients you can toss in whatever you want in terms of canned meats and products :) supposedly it was a meal invented by soldiers in the korean war with ration supplies. the orange comes from kimchi and red pepper powder :3\n"
[:b ("faye")]
": i'll fwd you my recipe :3\n")}
Etymology
부대 (budae) military camp + 찌개 (jjigae) stew.[cite:@wiktionary2017budae@beck2022budae@sue2016budae@wiktionary2024jjigae]
찌개 (jjigae) refers to a stew of a thicker consistency than 국 (guk), which is closer to soup.
History
In the early 1950's, after the Korean war, food had become scarce in Korea. The processed foods present in army base stew (spam, sausage, cheese) came from US military bases. Even throughout the economic recovery of South Korea, budae-jjigae has grown to be a comfort food for many.[cite:@beck2022budae@sue2016budae]
Ingredients
양파(onion) ½개
파(green onion) 1대
소시지(sausage) 2대
두부(tofu) (firm or soft)
스팸(spam)
다진 김치(chopped kimchi) ½컵(cup) or 120 mL
떡(rice cake) ½컵 or 120 mL
라면(instant ramen noodles)
우동(udon noodles)
물(water) 2.1컵 or 500그램(gram)
다시(dashi) 3찻숟가락(teaspoon) or 15 mL
You can really throw in all sorts of things. Other potential ingredients include 다진 쇠고기(ground beef), 라면 flavour packs, baked beans, lunch meats, 치즈(cheese), 버섯(mushrooms), etc.
For the sauce, you'll want
다진 마늘(minced garlic) 3쪽(clove)
고춧가루(gochugaru) 6찻숟가락 or 30 mL
간장(soy sauce) 6찻숟가락 or 30 mL
고추장(gochujang) 3찻숟가락 or 30 mL
Instructions
Mix sauce ingredients together and set aside.
Julienne 양파, finely chop 파, diagonally chop 소시지, cut 두부, cut 스팸.
Add prepped ingredients around the pot, then add 김치 and 떡 in the center.
Place pot on stove, add sauce mixture on top and beef bone stock.
Simmer for 5 minutes then add in 라면 and 우동 noodles until cooked. Add more water and broth as necessary!
Tips
Lovely Faye: feel free to sub out anyfink. for instance: water with carton broth, spam with luncheon meat, omitting udon noodle, etc...[cite:@chun2025advice]
Faye: i think gochujang may be difficult to source, in which case you can use miso paste & hot sauce.
If the liquid has reduced too much, just add more water and cook until it gets a little thick.
References
[cite:@wikipedia:1308868018]